Keine exakte Übersetzung gefunden für عنوان تعريف

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch عنوان تعريف

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Pour faciliter le débat, le secrétariat a établi une note d'information intitulée «Obstacles non tarifaires: méthodes, classifications, quantification et incidences sur le développement».
    وتيسيراً للمناقشات، أعدت أمانة الأونكتاد مذكرة معلومات أساسية عنوانها "منهجيات تعريف الحواجز غير التعريفية، وتصنيفاتها، وقياسها الكمي، وآثارها على التنمية".
  • Selon une délégation, le libellé de l'article 21 doit tenir compte de la question de la définition de disparition forcée.
    وطبقاً لأحد الوفود، ينبغي أن يراعي عنوان المادة 21 مسألة تعريف الاختفاء القسري.
  • (e) Note du Secrétariat intitulée “Questions relatives à la définition et à la délimitation de l'espace extra-atmosphérique: réponses des États Membres” (A/AC.105/889).
    (ﻫ) مذكّرة من الأمانة عنوانها "سؤالان بشأن تعريف الفضاء الخارجي وتعيين حدوده: الردود الواردة من الدول الأعضاء" (A/AC.105/889).
  • e) Note du Secrétariat intitulée “Questions relatives à la définition et à la délimitation de l'espace extra-atmosphérique: réponses des États Membres” (A/AC.105/889).
    (ﻫ) مذكّرة من الأمانة عنوانها "سؤالان بشأن تعريف الفضاء الخارجي وتعيين حدوده: الردود الواردة من الدول الأعضاء" (A/AC.105/889).
  • S'agissant des points d'accord au sein de la Commission, le Rapporteur spécial a relevé qu'un appui s'était exprimé pour les propositions suivantes: conserver le titre actuel du sujet, tout en en définissant les deux composantes; admettre que le problème central du sujet concernait la conciliation du droit d'expulser avec les exigences du droit international, en particulier les règles du droit international relatif aux droits de l'homme; délimiter soigneusement la portée du sujet; et ne pas examiner les questions du refus d'admission et de l'immigration, des mouvements de population ou des situations de décolonisation ou d'autodétermination, ni le cas des territoires occupés au Moyen-Orient.
    أما بالنسبة إلى نقاط الاتفاق في اللجنة، فقد لاحظ المقرر الخاص أنه يوجد تأييد لكل من: الاحتفاظ بالعنوان الحالي للموضوع مع تعريف المصطلحين المكونين لـه؛ والطرح القائل بأن المشكلة المحورية في الموضوع تتعلق بالتوفيق بين الحق في الطرد ومتطلبات القانون الدولي، وبالأخص قواعد قانون حقوق الإنسان الدولي؛ وتعيين حدود نطاق الموضوع بعناية؛ وعدم النظر في مسائل رفض السماح بالدخول والهجرة وتنقلات السكان أو حالات إنهاء الاستعمار أو تقرير المصير أو وضعية الأراضي المحتلة في الشرق الأوسط.